The Resource Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words, edited by Ruth B. Bottigheimer
Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words, edited by Ruth B. Bottigheimer
Resource Information
The item Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words, edited by Ruth B. Bottigheimer represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Yuma County Library District.This item is available to borrow from 1 library branch.
Resource Information
The item Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words, edited by Ruth B. Bottigheimer represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Yuma County Library District.
This item is available to borrow from 1 library branch.
- Summary
- "Most early fairy tale authors had a lot to say about what they wrote. Charles Perrault explained his sources and recounted friends' reactions. His niece Marie-Jeanne Lhéritier and her friend Marie-Catherine d'Aulnoy used dedications and commentaries to situate their tales socially and culturally, while the raffish Henriette Julie de Murat accused them all of taking their plots from the Italian writer Giovan Francesco Straparola and admitted to borrowing from the Italians herself. These reflections shed a bright light on both the tales and on their composition, but in every case, they were removed soon after their first publication. Remaining largely unknown, their absence created empty space that later readers filled with their own views about the conditions of production and reception of the tales. What their authors had to say about 'Puss in Boots, ' 'Cinderella, ' 'Sleeping Beauty, ' and 'Rapunzel, ' among many other fairy tales, is collected here for the first time, newly translated and accompanied by rich annotations. Also included are revealing commentaries from the authors' literary contemporaries. As a whole, these forewords, afterwords, and critical words directly address issues that inform the contemporary study of European fairy tales, including traditional folkloristic concerns about fairy tale origins and performance, as well as questions of literary aesthetics and historical context."--Page 4 of cover
- Language
- eng
- Extent
- xi, 254 pages
- Contents
-
- Pompeo Sarnelli, foreword to Giambattista Basile's Pentamerone (1674) and foreword to An outing to Posillipo (1684)
- Bartolomeo Lupardi, "Dedicatory letter to Signor Giuseppo Spada" (1679)
- Maddalena and Teresa Manfredi, and Teresa and Angiola Zanotti, The gossip on the chair (1742)
- Ferdinando Galiani, On the Neapolitan dialect (1779)
- Luigi Serio, The fart : response to on the Neapolitan dialect (1780)
- Fairy tales and fairyland fictions in France
- Charles Perrault, Griselda, Novella, with the tale of donkeyskin and that of the ridiculous wishes, fourth edition (1695)
- Charles Perrault, Tales of my mother goose (1695)
- Marie-Jeanne Lhéritier, Diverse works (1696)
- Catherine Bernard, "Prince Rosebush" and "Ricky of the tuft" in Inès of Cordova : a Spanish novel (1696)
- An introduction to fairy tales
- Mercure gallant, extract from The history of the Marquise / Marquis of Banneville (September 1696)
- Charles Perrault, Histories, or tales of past times (1697) license -- [Editor] Mercure galant, Presentation of Histories, or tales of past times (January 1697)
- Marie-Catherine d'Aulnoy, Tales of the fairies (1697) and New tales, or The fashionable fairies (1698)
- Charlotte Rose de La Force, "Notice concerning the following story" in The tales of the tales (1698)
- Henriette Julie de Murat, Sublime and allegorical histories (1699)
- Abbé Pierre de Villiers, Conversations about the Contes de Fées and some other works of our time, to serve as an antidote to bad taste, dedicated to the gentlemen of the Académie Française (1699)
- Antoine Galland, Thousand and one nights : Arab tales translated into French (1704-1717)
- Giovanni Boccaccio, The genealogy of the pagan gods (begun circa 1350)
- The literary fairy tale in Italy
- Giovan Francesco Straparola, The pleasant nights (1551,1553)
- Andrea Calmo, "Letter to Signora Frondosa" (1556)
- Girolamo Bargagli, Dialogue on games that are played during the Sienese Veglie (1572, written 1563)
- Giambattista Basile, The tale of tales (dedication for day 1, 1634)
- Girolamo Brusoni, The glories of the incogniti, or the illustrious men of the academy of the "unknown gentlemen" (1647)
- Isbn
- 9781438442211
- Label
- Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words
- Title
- Fairy tales framed
- Title remainder
- early forewords, afterwords, and critical words
- Statement of responsibility
- edited by Ruth B. Bottigheimer
- Language
- eng
- Summary
- "Most early fairy tale authors had a lot to say about what they wrote. Charles Perrault explained his sources and recounted friends' reactions. His niece Marie-Jeanne Lhéritier and her friend Marie-Catherine d'Aulnoy used dedications and commentaries to situate their tales socially and culturally, while the raffish Henriette Julie de Murat accused them all of taking their plots from the Italian writer Giovan Francesco Straparola and admitted to borrowing from the Italians herself. These reflections shed a bright light on both the tales and on their composition, but in every case, they were removed soon after their first publication. Remaining largely unknown, their absence created empty space that later readers filled with their own views about the conditions of production and reception of the tales. What their authors had to say about 'Puss in Boots, ' 'Cinderella, ' 'Sleeping Beauty, ' and 'Rapunzel, ' among many other fairy tales, is collected here for the first time, newly translated and accompanied by rich annotations. Also included are revealing commentaries from the authors' literary contemporaries. As a whole, these forewords, afterwords, and critical words directly address issues that inform the contemporary study of European fairy tales, including traditional folkloristic concerns about fairy tale origins and performance, as well as questions of literary aesthetics and historical context."--Page 4 of cover
- Cataloging source
- DLC
- Dewey number
- 398.209
- Government publication
- government publication of a state province territory dependency etc
- Index
- index present
- LC call number
- PN3437
- LC item number
- .F38 2012
- Literary form
- non fiction
- Nature of contents
- bibliography
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
- Bottigheimer, Ruth B
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- Fairy tales
- Fairy tales in literature
- Label
- Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words, edited by Ruth B. Bottigheimer
- Bibliography note
- Includes bibliographical references (pages 229-241) and index
- Carrier category
- volume
- Carrier category code
-
- nc
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
-
- Pompeo Sarnelli, foreword to Giambattista Basile's Pentamerone (1674) and foreword to An outing to Posillipo (1684)
- Bartolomeo Lupardi, "Dedicatory letter to Signor Giuseppo Spada" (1679)
- Maddalena and Teresa Manfredi, and Teresa and Angiola Zanotti, The gossip on the chair (1742)
- Ferdinando Galiani, On the Neapolitan dialect (1779)
- Luigi Serio, The fart : response to on the Neapolitan dialect (1780)
- Fairy tales and fairyland fictions in France
- Charles Perrault, Griselda, Novella, with the tale of donkeyskin and that of the ridiculous wishes, fourth edition (1695)
- Charles Perrault, Tales of my mother goose (1695)
- Marie-Jeanne Lhéritier, Diverse works (1696)
- Catherine Bernard, "Prince Rosebush" and "Ricky of the tuft" in Inès of Cordova : a Spanish novel (1696)
- An introduction to fairy tales
- Mercure gallant, extract from The history of the Marquise / Marquis of Banneville (September 1696)
- Charles Perrault, Histories, or tales of past times (1697) license -- [Editor] Mercure galant, Presentation of Histories, or tales of past times (January 1697)
- Marie-Catherine d'Aulnoy, Tales of the fairies (1697) and New tales, or The fashionable fairies (1698)
- Charlotte Rose de La Force, "Notice concerning the following story" in The tales of the tales (1698)
- Henriette Julie de Murat, Sublime and allegorical histories (1699)
- Abbé Pierre de Villiers, Conversations about the Contes de Fées and some other works of our time, to serve as an antidote to bad taste, dedicated to the gentlemen of the Académie Française (1699)
- Antoine Galland, Thousand and one nights : Arab tales translated into French (1704-1717)
- Giovanni Boccaccio, The genealogy of the pagan gods (begun circa 1350)
- The literary fairy tale in Italy
- Giovan Francesco Straparola, The pleasant nights (1551,1553)
- Andrea Calmo, "Letter to Signora Frondosa" (1556)
- Girolamo Bargagli, Dialogue on games that are played during the Sienese Veglie (1572, written 1563)
- Giambattista Basile, The tale of tales (dedication for day 1, 1634)
- Girolamo Brusoni, The glories of the incogniti, or the illustrious men of the academy of the "unknown gentlemen" (1647)
- Control code
- ocn733546751
- Dimensions
- 24 cm
- Extent
- xi, 254 pages
- Isbn
- 9781438442211
- Isbn Type
- (hardcover : alk. paper)
- Lccn
- 2011025264
- Media category
- unmediated
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- n
- System control number
- (OCoLC)733546751
- Label
- Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words, edited by Ruth B. Bottigheimer
- Bibliography note
- Includes bibliographical references (pages 229-241) and index
- Carrier category
- volume
- Carrier category code
-
- nc
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
-
- Pompeo Sarnelli, foreword to Giambattista Basile's Pentamerone (1674) and foreword to An outing to Posillipo (1684)
- Bartolomeo Lupardi, "Dedicatory letter to Signor Giuseppo Spada" (1679)
- Maddalena and Teresa Manfredi, and Teresa and Angiola Zanotti, The gossip on the chair (1742)
- Ferdinando Galiani, On the Neapolitan dialect (1779)
- Luigi Serio, The fart : response to on the Neapolitan dialect (1780)
- Fairy tales and fairyland fictions in France
- Charles Perrault, Griselda, Novella, with the tale of donkeyskin and that of the ridiculous wishes, fourth edition (1695)
- Charles Perrault, Tales of my mother goose (1695)
- Marie-Jeanne Lhéritier, Diverse works (1696)
- Catherine Bernard, "Prince Rosebush" and "Ricky of the tuft" in Inès of Cordova : a Spanish novel (1696)
- An introduction to fairy tales
- Mercure gallant, extract from The history of the Marquise / Marquis of Banneville (September 1696)
- Charles Perrault, Histories, or tales of past times (1697) license -- [Editor] Mercure galant, Presentation of Histories, or tales of past times (January 1697)
- Marie-Catherine d'Aulnoy, Tales of the fairies (1697) and New tales, or The fashionable fairies (1698)
- Charlotte Rose de La Force, "Notice concerning the following story" in The tales of the tales (1698)
- Henriette Julie de Murat, Sublime and allegorical histories (1699)
- Abbé Pierre de Villiers, Conversations about the Contes de Fées and some other works of our time, to serve as an antidote to bad taste, dedicated to the gentlemen of the Académie Française (1699)
- Antoine Galland, Thousand and one nights : Arab tales translated into French (1704-1717)
- Giovanni Boccaccio, The genealogy of the pagan gods (begun circa 1350)
- The literary fairy tale in Italy
- Giovan Francesco Straparola, The pleasant nights (1551,1553)
- Andrea Calmo, "Letter to Signora Frondosa" (1556)
- Girolamo Bargagli, Dialogue on games that are played during the Sienese Veglie (1572, written 1563)
- Giambattista Basile, The tale of tales (dedication for day 1, 1634)
- Girolamo Brusoni, The glories of the incogniti, or the illustrious men of the academy of the "unknown gentlemen" (1647)
- Control code
- ocn733546751
- Dimensions
- 24 cm
- Extent
- xi, 254 pages
- Isbn
- 9781438442211
- Isbn Type
- (hardcover : alk. paper)
- Lccn
- 2011025264
- Media category
- unmediated
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- n
- System control number
- (OCoLC)733546751
Library Links
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.yumalibrary.org/portal/Fairy-tales-framed--early-forewords-afterwords/Hds2aNkQ478/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.yumalibrary.org/portal/Fairy-tales-framed--early-forewords-afterwords/Hds2aNkQ478/">Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words, edited by Ruth B. Bottigheimer</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.yumalibrary.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.yumalibrary.org/">Yuma County Library District</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words, edited by Ruth B. Bottigheimer
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.yumalibrary.org/portal/Fairy-tales-framed--early-forewords-afterwords/Hds2aNkQ478/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.yumalibrary.org/portal/Fairy-tales-framed--early-forewords-afterwords/Hds2aNkQ478/">Fairy tales framed : early forewords, afterwords, and critical words, edited by Ruth B. Bottigheimer</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.yumalibrary.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.yumalibrary.org/">Yuma County Library District</a></span></span></span></span></div>